AKS Home | CEFIA Home |  영문홈페이지

에세이 당선작

에세이 공모 안내 이미지

한국이해자료 활용 후기 및 ‘한국 축제 지도’ 개발 제안

저는 유럽에서 한국어와 한국문화를 가르치고 있는 한국어 선생님입니다. 헝가리에 있는 한국문화원(Koreai Kulturális Központ) 세종학당에서 2년, 포르투갈 신리스본대학교(Universidade NOVA de Lisboa) 세종학당에서 3년째 한국어를 가르치고 있습니다. 한국이해자료를 활용한 그동안의 경험을 공유하고, 현장에서 실용적으로 활용할 수 있는 자료 개발에 대한 제안을 하고자 합니다.

유럽은 아시아에 비하여 한국에 대한 연구가 부족하기 때문에 현지어로 된 자료를 구하기가 어렵습니다. 특히 헝가리어나 포르투갈어로 된 한국 자료를 구하는 것은 하늘에서 별을 따는 것만큼 어렵습니다. 그래서 영어로 된 자료를 활용하거나 현지인에게 번역을 요청하여 자료를 직접 만들어 강의에 활용하곤 했습니다. 하지만 준비 시간과 노력이 많이 필요하여 늘 현지어 자료에 대한 목마름이 있었습니다. 이 목마름 끝에 [그림1] ‘Korea in the World (2015)’를 찾게 되었습니다. 한국에 대한 일반적인 정보 및 역사, 경제, 문화에 대한 내용이 23개국의 언어로 변역된 자료입니다. 주로 중급 이상의 학생들을 가르칠 때 보조 자료로 활용하였습니다. 중급반 학생들 중 대부분이 한국학 전공생들이어서 한국에 대한 객관적인 정보를 담은 참고문헌에 대한 문의가 많았습니다. 그때마다 추천을 해 준 자료입니다.

Korea in the World 자료 이미지

또한 [그림2] ‘Understanding Korea Series’도 쉽게 다시 편집하여 강의 보조 자료로 많이 활용하였습니다. 집, 종교, 교육 등의 주제에 대해 자세하게 설명되어 있어서 강의 후 주제에 대해 더 관심을 보이는 학생들에게 자료를 제공하기도 하였습니다.

Understanding Korea Series 자료 이미지

마지막으로 제가 가장 많이 활용한 자료는 [그림3] ‘Exploring Korean History through World Heritage’입니다. 한국에 있는 유네스코 지정 세계문화 유산(문화유산, 기록유산, 무형유산)을 소개한 자료입니다. 초급 학습자들을 대상으로 ‘여행’에 대한 주제로 강의를 할 때 활용하였습니다. 부록 ‘World Heritage Map’은 학생들의 흥미 유발에 도움이 되었습니다. 그리고 QR코드가 있어 관련 유물과 유적에 대한 자료를 스마트기기로 찾아볼 수 있게 한 시도가 좋았습니다.

Exploring Korean History through World Heritage 자료 이미지

하지만 한국이해자료를 활용하면서 한 가지 아쉬운 점이 있었습니다. 자료들이 한국을 연구하는 연구자가 아닌 외국인 학생들에게는 다소 어렵기 때문에 자료를 다시 쉽게 편집하여 보조 자료로 활용해야 했습니다. 그래서 외국인 학생들도 쉽게 이해할 수 있는 자료 개발에 대한 제안을 하고자 합니다. 바로 ‘한국 축제 지도(Korea Festival Map)’입니다. 노래방, 게임방 등 놀이 공간이 많은 한국과 달리 유럽은 놀이 공간이 특별히 없습니다. 그래서 지역마다, 시기마다 축제가 발달되어 있습니다. 제가 살고 있는 포르투갈에도 지역마다 축제가 참 많습니다. 브라가(Braga)에서는 로마 지배시기를 재연하는 ‘Braga Lomana’ 축제를 하고, 토마르(Tomar)에서는 4년마다 종교적 의미를 담은 빵과 꽃으로 만든 쟁반을 머리에 이고 행진을 하는 ‘Tabuleiros’ 축제를 합니다. 그리고 리스본(Lisbon)은 리스본 특산물인 정어리를 주제로 한 축제가 있습니다. 포르투갈뿐만 아니라 유럽 사람들에게 축제는 낯선 장소를 방문하게 하는 이유이며, 새로운 문화를 즐겁게 받아들이는 친근한 방법입니다. 따라서 이들에게 친근한 축제를 활용하여 ‘한국 축제 지도’를 한국이해자료로 개발하기를 제안합니다.

첫째, ‘한국의 대표 축제 10’ 지도입니다. 외국인이 좋아하는 한국의 대표 축제 10가지를 [그림4]와 같이 한국 지도에 표시하는 것입니다. 이때 아이콘으로 축제의 대표 이미지를 나타냅니다. 예를 들어, 최근 외국인 최다 참여 축제라고 알려진 ‘보령머드축제’는 머드팩을 하는 얼굴을 아이콘으로 만들어 보령지역에 표시합니다. 이렇게 지도를 통해 한눈에 지역별 한국의 대표 축제를 알 수 있도록 자료를 제작합니다. 이 한 장의 지도를 가지고 여행, 문화, 지리 등의 다양한 내용으로 강의에 활용할 수 있습니다.

둘째, ‘(주제별) 축제’ 지도입니다. [그림5]와 같이 주제를 정하여 각 지역의 축제를 지도에 나타내는 것입니다. 한국의 음식, 역사, 유적지, 특산물 등의 외국인이 관심을 가지기 좋은 주제를 선정하여 지역별 축제를 지도에 나타냅니다. 앞에서 언급한 ‘World Heritage Map’이 유적지를 주제로 한 좋은 예입니다. 하나의 주제로 강의할 때 좋은 활동 자료가 될 수 있습니다. 이 주제별 축제 지도에는 QR 코드를 삽입하여, 각 축제의 유래 및 특징, 주요 행사 내용을 확인할 수 있는 자료실로 연결될 수 있도록 합니다. 예를 들어, 음식 축제 지도를 통하여 그 지역에서 왜 그 음식이 유명한지에 대하여 가르칠 수 있고, 역사 축제 지도를 통하여 그 역사의 배경에 대하여 설명할 수 있도록 자료실을 통해서 축제에 대한 자세한 자료를 제공합니다.

(좌)K-Festival 2018, (우)6월 전국 음식 축제 자료 이미지

셋째, 한국 축제 지도 ‘유튜브 채널 만들기’입니다. 최근 유튜브를 시청하는 시청자가 급증하고 있습니다. 유튜브 채널을 만들어 각 축제의 홍보 영상을 쉽게 볼 수 있도록 합니다. ‘한국 축제 지도’를 활용하여 주제별 축제에 참여한 한국인 또는 외국인을 대상으로 V-Log 영상을 공모하는 이벤트를 주최합니다. 이때 공모된 다양한 영상 자료를 유튜브 채널에서 볼 수 있도록 합니다. 해외의 학생들은 이 영상 자료들을 통하여 현장의 생동감을 느낄 수 있습니다.

‘한국 축제 지도’ 의 개발은 해외 한국어 교수 현장에서 한국의 지리, 역사, 문화뿐만 아니라 지역별 특징을 동시에 쉽고 재미있게 교수·학습 할 수 있는 유용한 자료가 될 것입니다. 단순한 학습자료가 아닌 체험형 학습자료가 될 것입니다.

[최우수상]
홍미현

(활동국가 : 포르투갈)

맨 위로 이동